Перевод

Мы любим комиксы и думали, что кое-что о них знаем. Но потом прочитали Understanding comic и убедились, что даже не представляли себе их огромного потенциала. Потом выяснилось, что у Скотта есть еще два отличных комикса про комиксы. Мы их читали, пытались понять, что имеется в виду, искали источники цитат, сверяли варианты перевода, спорили... в общем, самым простым способом разобраться нам показалось перевести эти замечательные книги.

«Суть комикса» уже начали переводить вот тут на Авторском комиксе. Так что мы взялись за вторую и третью.

Результат перед вами. Это целиком некоммерческий проект, который не принес нам ничего, кроме огромного удовольствия (и бессонных ночей).

Даже несколько человек (и википедия) не могут знать всего, так что мы будем рады, если мы что-то проглядели в комиксе, а вы нашли. Оставляйте комментарий или пришлите письмо на editor@comicstheory.ru.

Руководитель проекта — Сергей Defective_Bug Халанский

Перевод — Светлана Дьяконова

Редактор — Ксения ulsa Романова

Звуки, шрифты, дизайн сайта — Женя Zhaconda Воскресенская